الله أكبر Baghdad · Republic of Iraq بغداد · جمهورية العراق بەغدا · کۆماری عێراق · info@iraqipd.org info@iraqipd.org info@iraqipd.org
Iraq Institute معهد العراق دەزگای عێراق
of Professional Development للتطوير المهني بۆ گەشەپێدانی پیشەیی
Standards · Capability · Stewardship معايير · قدرات · أمانة ستانداردەکان · توانا · ئامانەتداری
MMXXVI A proposed initiative مبادرة مقترحة دەستپێکێکی پێشنیارکراو
A proposed professional body for Iraq هيئة مهنية مقترحة للعراق دامەزراوەیەکی پیشەیی پێشنیارکراو بۆ عێراق

Building Iraq's
professional capability.
بناء القدرات
المهنية للعراق.
بنیادنانی توانا
پیشەییەکانی عێراق.

A proposed initiative offering guidance, training, and recognition to administrators, directors, and senior practitioners — across public service, the private sector, and community development — who wish to deepen their professional craft. مبادرة مقترحة تُقدّم التوجيه والتدريب والتقدير للإداريين والمديرين وكبار الممارسين — في الخدمة العامة والقطاع الخاص وتنمية المجتمع — الراغبين في تعميق ممارستهم المهنية. دەستپێشخەرییەکی پێشنیارکراو کە ڕێنمایی، ڕاهێنان و دانپێدانان پێشکەش دەکات بە کارگێڕان، بەڕێوەبەران و کاربەدەستە بەرزەکان — لە خزمەتگوزاریی گشتی، کەرتی تایبەت و گەشەپێدانی کۆمەڵگادا — کە دەیانەوێت پراکتیکی پیشەییان قووڵتر بکەن.

Read the proposal اقرأ المقترح پێشنیارەکە بخوێنەرەوە
Quattuor Founding aims الأهداف التأسيسية ئامانجە دامەزراندنەکان
01
Share standards through learning نشر المعايير عبر التعلّم بڵاوکردنەوەی ستاندارد لە ڕێگەی فێربوون
02
Recognise achievement on merit تقدير الإنجاز على أساس الجدارة دانپێدانانی دەستکەوت بەپێی شیاوی
03
Champion a code of practice تبنّي ميثاق ممارسة مهنية پشتگیریی ڕێسای پراکتیکی پیشەیی
04
Strengthen Iraq's institutions تعزيز مؤسسات العراق بەهێزکردنی دامەزراوەکانی عێراق
About the proposed Institute عن المعهد المقترح دەربارەی دەزگای پێشنیارکراو

A profession worthy of a republic. مهنة تليق بجمهورية. پیشەیەکی شایستەی کۆمارێک.

The Iraq Institute of Professional Development is a proposed initiative for those building Iraq — in its public administration, its private enterprise, and the development of its communities. It would guide, train, and recognise — offering its programme to individuals and organisations who choose to engage, drawing on the traditions of the oldest professional bodies of the United Kingdom. معهد العراق للتطوير المهني مبادرة مقترحة لكل من يبني العراق — في إدارته العامة، وفي قطاعه الخاص، وفي تنمية مجتمعاته. تُقدّم التوجيه والتدريب والتقدير — تطرح برنامجها على الأفراد والمؤسسات الذين يختارون الانخراط، مستلهمةً تقاليد أعرق الهيئات المهنية في المملكة المتحدة. دەزگای عێراق بۆ گەشەپێدانی پیشەیی دەستپێشخەرییەکی پێشنیارکراوە بۆ ئەوانەی کە عێراق بنیاد دەنێن — لە کارگێڕیی گشتی، لە کەرتی تایبەت و لە گەشەپێدانی کۆمەڵگاکانیدا. ڕێنمایی دەکات، ڕاهێنان پێ دەدات و دانپێدانان دەبەخشێت — پڕۆگرامەکەی پێشکەش دەکات بەو تاکەکان و دامەزراوانەی هەڵدەبژێرن خۆیان پابەند بکەن، بە شوێنپێگرتنی نەریتی کۆنترین دامەزراوە پیشەییەکانی شانشینی یەکگرتوو.

I.

Independence الاستقلالية سەربەخۆیی

Beholden to no ministry, party, or governorate. Its standards are set by Council and revised only by Council, on the recommendation of its Standards Board. لا تتبع أي وزارة أو حزب أو محافظة. تضع المجلس معاييرها ولا تُعدَّل إلا بقراره، بناءً على توصية مجلس المعايير. پابەند نییە بە هیچ وەزارەت، حزب یان پارێزگایەکەوە. ستانداردەکانی لەلایەن ئەنجوومەنەوە دادەنرێن و تەنیا بە بڕیاری ئەو دەگۆڕدرێن، بەپێی پێشنیاری ئەنجوومەنی ستانداردەکان.

II.

Learning التعلّم فێربوون

Recognition is earned through a programme of training, supervised practice, and reflective discussion — never by attendance, seniority, or payment alone. The Institute would acknowledge achievement; it would not award titles. يُكتسب التقدير عبر برنامج تدريبي وممارسة مُشرَف عليها ومناقشة تأمّلية — لا بمجرد الحضور أو الأقدمية أو الدفع. فالمعهد يعترف بالإنجاز، ولا يهَب الألقاب. دانپێدانان بە پڕۆگرامێکی ڕاهێنان، پراکتیکی چاودێریکراو و گفتوگۆی هزرانە بەدەست دێت — نەک بە ئامادەبوون، پلە یان پارەدان بە تەنها. دەزگاکە دەستکەوت دادەنێت؛ نەک ناونیشان دەبەخشێت.

III.

Stewardship الأمانة ئامانەتداری

Members commit to a Code of Practice — a personal undertaking, not an imposed regulation. To hold the post-nominal is to accept that one's standing rests on conduct as much as on competence. يتعهّد الأعضاء بميثاق ممارسة مهنية — التزامٌ شخصيٌّ لا قاعدةٌ مفروضة. وحَملُ اللقب يعني الإقرار بأن المكانة تقوم على السلوك بقدر ما تقوم على الكفاءة. ئەندامان پابەندیی پەسەند دەکەن بە ڕێسای پراکتیکی پیشەیی — پابەندییەکی کەسی، نەک یاسایەکی زۆرلێکراو. هەڵگرتنی ناونیشانەکە واتە قبووڵکردنی ئەوەی کە ڕێزی مرۆڤ بەهەمان ئەندازەی شارەزایی، پشت بە ڕەفتاریشی دەبەستێت.

The Institute's Programme برنامج المعهد پڕۆگرامی دەزگاکە

The Iraq Capability Program. برنامج القدرات العراقي. پڕۆگرامی توانای عێراق.

A proposed four-stage learning pathway designed to support administrators, directors, and senior practitioners across public service, the private sector, and community development — equipping them with the skills, judgement, and shared standards of modern professional practice. The Programme would be delivered in Arabic, Kurdish, and English across the federal capital and the governorates. مسار تعلّمي مقترح من أربع مراحل، صُمِّم لدعم الإداريين والمديرين وكبار الممارسين في الخدمة العامة والقطاع الخاص وتنمية المجتمع، ولتزويدهم بالمهارات وحُسن التقدير والمعايير المشتركة للممارسة المهنية الحديثة. يُقدَّم البرنامج بالعربية والكردية والإنجليزية في العاصمة الاتحادية والمحافظات. ڕێگایەکی پێشنیارکراوی چوار قۆناغیی فێربوون کە دروستکراوە بۆ پشتگیریی کارگێڕان، بەڕێوەبەران و کاربەدەستە بەرزەکان لە خزمەتگوزاریی گشتی، کەرتی تایبەت و گەشەپێدانی کۆمەڵگادا، و دابینکردنیان بە لێهاتوویی، داوەری و ستانداردی هاوبەشی پراکتیکی پیشەییی هاوچەرخ. پڕۆگرامەکە بە عەرەبی، کوردی و ئینگلیزی لە پایتەختی فیدراڵی و پارێزگاکاندا پێشکەش دەکرێت.

Program Mark شعار البرنامج نیشانی پڕۆگرام
ICP
Iraq Capability Program · Proposed برنامج القدرات العراقي · مقترح پڕۆگرامی توانای عێراق · پێشنیارکراو
I

Foundations of Practice أسس الممارسة المهنية بنەماکانی پراکتیکی پیشەیی

Constitution, law, federalism, ethics, and the institutions of the Republic. الدستور، والقانون، والفيدرالية، وأخلاقيات المهنة، ومؤسسات الجمهورية. دەستوور، یاسا، فیدراڵیزم، ئاکاری پیشەیی و دامەزراوەکانی کۆمار.

II

Institutional Practice الممارسة المؤسسية پراکتیکی دامەزراوەیی

Strategy, finance, procurement, and audit — across public bodies, enterprise, and civil organisations. الاستراتيجية، والمالية، والمشتريات، والتدقيق — في الهيئات العامة والشركات والمنظمات المدنية. ستراتیژی، دارایی، کڕینەوە و پشکنین — لە دامەزراوە گشتییەکان، کۆمپانیاکان و ڕێکخراوە مەدەنییەکاندا.

III

Leadership & Stewardship القيادة والأمانة سەرکردایەتی و ئامانەتداری

Senior judgement, accountability, and the formation of public character. حُسن التقدير، المساءلة، وتكوين الشخصية العامة. داوەریی بەرز، بەرپرسیارێتی و پێگەیاندنی خوویەکی گشتی.

IV

Professional Practice & Recognition الممارسة المهنية والتقدير پراکتیکی پیشەیی و دانپێدانان

Supervised practice, a reflective dissertation, and a final review with the Council. ممارسة مُشرَف عليها، رسالة تأمّلية، ومراجعة ختامية مع المجلس. کاری چاودێریکراو، تێزی هزرانە و پێداچوونەوەی کۆتایی لەگەڵ ئەنجوومەن.

Membership · I. Individual العضوية · أولاً. الفردية ئەندامێتی · یەکەم. تاکەکەسی

For practitioners. للممارسين. بۆ پراکتیسەران.

Once established, Individual membership of IIPD would be earned through programme completion and continued practice — never purchased, never imposed. The four grades — Student, Associate (AIPD), Member (MIPD), Fellow (FIPD) — mark stages along one lifetime path of professional development. بعد التأسيس، تُكتسَب العضوية الفردية في المعهد بإتمام البرنامج واستمرار الممارسة — لا بالشراء ولا بالإلزام. وتُشير الدرجات الأربع — طالب، منتسب (AIPD)، عضو (MIPD)، زميل (FIPD) — إلى مراحل على مسارٍ مهنيٍّ طوال الحياة. دوای دامەزراندن، ئەندامێتیی تاکەکەسیی دەزگاکە بە تەواوکردنی پڕۆگرام و بەردەوامیی پراکتیک وەردەگیرێت — نەک بە کڕین، نەک بە زۆرلێکردن. چوار پلەکە — قوتابی، هاوەڵ (AIPD)، ئەندام (MIPD) و پسپۆڕ (FIPD) — قۆناغ لەسەر یەک ڕێگای ژیانیی پیشەیی دەردەخەن.

Student طالب قوتابی

Student قيد التسجيل قوتابی

For those participating in the Capability Program who have not yet completed their first assessment. لمن يشاركون في برنامج القدرات ولم يُتمّوا تقييمهم الأول بعد. بۆ ئەوانەی بەشدارن لە پڕۆگرامی توانا و هێشتا یەکەم هەڵسەنگاندنیان تەواو نەکردووە.

IQD 45,000 / year/ سنوياً/ ساڵانە
  • Library & publication accessالوصول إلى المكتبة والمنشوراتدەستڕاگەیشتن بە کتێبخانە و بڵاوکراوەکان
  • Study materials & past papersمواد الدراسة وأسئلة سابقةکەرەستەی خوێندن و پەڕاوی پێشوو
  • Mentor matching schemeبرنامج إقران مع مرشدسیستەمی هاوتاکردنی ڕاوێژکار
Associate منتسب هاوەڵ

AIPD

For those who have completed Stages I & II of the Programme. لمن أتمّوا المرحلتين الأولى والثانية من البرنامج. بۆ ئەوانەی قۆناغی یەکەم و دووەمی پڕۆگرامیان تەواوکردووە.

IQD 120,000 / year/ سنوياً/ ساڵانە
  • Post-nominal letters: AIPDاللقب بعد الاسم: AIPDپیتە دوای ناو: AIPD
  • Chapter events in your governorateفعاليات الفرع في محافظتكچالاکی لقی پارێزگاکەت
  • Quarterly review of recordالمراجعة الفصلية الرسميةپێداچوونەوەی وەرزیی فەرمی
Fellow زميل پسپۆڕ

FIPD

Recognised by Council in senior figures of significant standing in their field. يُقدَّر بقرار من المجلس لكبار الشخصيات أصحاب المكانة البارزة في مجالاتهم. لەلایەن ئەنجوومەنەوە دادەنرێت لە کەسایەتیی بەرزی بوارەکانیان.

IQD 450,000 / year/ سنوياً/ ساڵانە
  • Right to examine candidatesحق امتحان المرشحينمافی تاقیکردنەوەی پاڵێوراوان
  • Seat eligibility on Standards Boardأهلية مقعد في مجلس المعاييرشیاوبوون بۆ کورسی لە ئەنجوومەنی ستانداردەکان
  • Honorific use of FIPDاستخدام اللقب التشريفي FIPDبەکارهێنانی ڕێزانەی FIPD
Membership · II. Corporate العضوية · ثانياً. المؤسسية ئەندامێتی · دووەم. دامەزراوەیی

For institutions. للمؤسسات. بۆ دامەزراوەکان.

For ministries, governorates, universities, private enterprises, and civil organisations that wish to engage with the Institute's programme and standards — and to offer training to their staff. Three tiers — Affiliate, Partner, Patron — recognised on review, never sold and never imposed. للوزارات والمحافظات والجامعات والمؤسسات الخاصة والمنظمات المدنية الراغبة في الانخراط في برنامج المعهد ومعاييره، وتوفير التدريب لمنتسبيها. ثلاث درجات — منتسب، شريك، راعٍ — تُقدَّر بعد المراجعة، لا تُباع ولا تُفرَض. بۆ وەزارەتەکان، پارێزگاکان، زانکۆکان، کۆمپانیا تایبەتەکان و ڕێکخراوە مەدەنییەکان کە دەیانەوێت لە پڕۆگرام و ستانداردەکانی دەزگاکە بەشدار بن — و ڕاهێنان پێشکەش بکەن بە کارمەندانیان. سێ ئاست — پاڵپشت، هاوبەش، پشتیوان — دوای پێداچوونەوە دادەنرێن، نە دەفرۆشرێن و نە دەسەپێنرێن.

Affiliate مُنتسب پاڵپشت

Affiliate مُنتسب پاڵپشت

For smaller institutions — community organisations, NGOs, small enterprises, and academic departments. للمؤسسات الصغيرة — منظمات المجتمع، والمنظمات غير الحكومية، والشركات الصغيرة، والأقسام الأكاديمية. بۆ دامەزراوە بچووکەکان — ڕێکخراوەکانی کۆمەڵگا، ڕێکخراوە ناحکوومییەکان، کۆمپانیا بچووکەکان و بەشە ئەکادیمییەکان.

IQD 1,500,000 / year/ سنوياً/ ساڵانە
  • Institutional listing in the Registerإدراج مؤسسي في السجلتۆمارکردنی دامەزراوەیی لە تۆمارەکە
  • Three nominated staff places on the Programmeثلاثة مقاعد مرشحين في البرنامجسێ کورسی پاڵێوراو لە پڕۆگرامەکە
  • Use of "Affiliate of IIPD" markاستخدام شعار "مُنتسب إلى المعهد"بەکارهێنانی نیشانی "پاڵپشتی دەزگاکە"
Patron راعٍ پشتیوان

Patron راعٍ پشتیوان

For ministries, large enterprises, and national universities. A seat in shaping the Institute's standards across the Republic. للوزارات، والشركات الكبرى، والجامعات الوطنية. مقعد في صياغة معايير المعهد على مستوى الجمهورية. بۆ وەزارەتەکان، کۆمپانیا گەورەکان و زانکۆ نیشتمانییەکان. کورسییەک لە دارشتنی ستانداردەکانی دەزگاکە لە سەرتاسەری کۆماردا.

IQD 15,000,000 / year/ سنوياً/ ساڵانە
  • Unlimited Programme nominationsترشيحات غير محدودة للبرنامجپاڵێوانی نا‌سنووردار بۆ پڕۆگرامەکە
  • Observer seat on Advisory Boardمقعد مراقب في المجلس الاستشاريکورسی چاودێر لە ئەنجوومەنی ڕاوێژکاری
  • Named annual Convocation lectureمحاضرة سنوية باسم الجهة في الاجتماع العاموانەی ساڵانە بە ناوی دامەزراوەکە لە کۆبوونەوەی گشتی
  • Use of "Patron of IIPD" markاستخدام شعار "راعي المعهد"بەکارهێنانی نیشانی "پشتیوانی دەزگاکە"
Insights & concept papers الرؤى وأوراق المفاهيم تێڕوانینەکان و بەڵگەنامەکانی پێشنیار

A quiet public record. سجلٌ عام هادئ. تۆمارێکی گشتیی هێمن.

Three founding concept papers set out the case for the Institute, the design of the Programme, and the proposed governance. Comment is welcomed; correspondence is read. ثلاث أوراق تأسيسية تعرض الحجة لإنشاء المعهد، وتصميم البرنامج، والحوكمة المقترحة. الملاحظات مرحَّب بها، والمراسلات تُقرأ. سێ بەڵگەنامەی دامەزراندنیی پێشنیار، بۆچوون بۆ دامەزراندنی دەزگاکە، دیزاینی پڕۆگرام و فەرمانڕەواییی پێشنیارکراو دەخەنە ڕوو. سەرنجەکان بەخێرهاتنیان لێ دەکرێت؛ نامەکان دەخوێنرێنەوە.

Founding Paper · 2026 ورقة التأسيس · ٢٠٢٦ بەڵگەنامەی دامەزراندن · ٢٠٢٦

On the case for an Iraqi Institute. في مبرّرات معهدٍ عراقي. دەربارەی پێویستیی دەزگایەکی عێراقی.

Why Iraq warrants a profession of its own — common standards across public service, enterprise, and community development; independent of the political cycle and recognisable beyond the country's borders. لماذا يستحق العراق مهنةً خاصة به — معايير مشتركة في الخدمة العامة والقطاع الخاص وتنمية المجتمع؛ مستقلة عن الدورة السياسية ومعروفة خارج حدود البلاد. بۆچی عێراق شایستەی پیشەیەکی تایبەت بە خۆیەتی — ستانداردی هاوبەش لە خزمەتگوزاریی گشتی، کەرتی تایبەت و گەشەپێدانی کۆمەڵگادا؛ سەربەخۆ لە سووڕی سیاسی و ناسراو لەدەرەوەی سنوورەکانی وڵات.

Read paper → اقرأ الورقة → بەڵگەنامەکە بخوێنەرەوە →
Programme Design · 2026 تصميم البرنامج · ٢٠٢٦ دیزاینی پڕۆگرام · ٢٠٢٦

Four stages, three languages. أربع مراحل، ثلاث لغات. چوار قۆناغ، سێ زمان.

The proposed structure of the Iraq Capability Program: how training is delivered, how practice is supervised, and how the final review would work in Arabic, Kurdish, or English. الهيكل المقترح لبرنامج القدرات العراقي: كيف يُقدَّم التدريب، وكيف تُشرَف الممارسة، وكيف ستجري المراجعة الختامية بالعربية أو الكردية أو الإنجليزية. پێکهاتەی پێشنیارکراوی پڕۆگرامی توانای عێراق: چۆن ڕاهێنان پێشکەش دەکرێت، چۆن پراکتیک چاودێری دەکرێت و چۆن پێداچوونەوەی کۆتایی بە عەرەبی، کوردی یان ئینگلیزی ئەنجام دەدرێت.

Read paper → اقرأ الورقة → بەڵگەنامەکە بخوێنەرەوە →
Governance · 2026 الحوكمة · ٢٠٢٦ فەرمانڕەوایی · ٢٠٢٦

Council, Standards Board, Advisory Board. المجلس، مجلس المعايير، المجلس الاستشاري. ئەنجوومەن، ئەنجوومەنی ستاندارد، ئەنجوومەنی ڕاوێژکاری.

A three-organ governance model designed to preserve independence, professional rigour, and broad legitimacy across Iraq's federal geography. نموذج حوكمة من ثلاث جهات، صُمِّم للحفاظ على الاستقلالية والصرامة المهنية والشرعية الواسعة في الجغرافيا الفيدرالية العراقية. مۆدێلێکی فەرمانڕەوایی لە سێ دامەزراوەی دروستکراو بۆ پاراستنی سەربەخۆیی، توندوتیژیی پیشەیی و یاسایی فراوان لە سەرتاسەری جوگرافیای فیدراڵیی عێراقدا.

Read paper → اقرأ الورقة → بەڵگەنامەکە بخوێنەرەوە →

An open letter, not an enrolment form. رسالة مفتوحة، لا استمارة تسجيل. نامەیەکی کراوە، نەک فۆڕمی تۆمارکردن.

The Institute is a proposal. If you serve in a federal ministry, a governorate, a university, a private enterprise, or a community organisation — and the case set out here is one you would carry — write to us. المعهد مقترح. إن كنتَ تعمل في وزارة اتحادية، أو في محافظة، أو جامعة، أو مؤسسة من القطاع الخاص، أو منظمة مجتمعية — ووجدتَ في هذا المقترح ما تستحسن حمله — فراسلنا. دەزگاکە پێشنیارە. ئەگەر لە وەزارەتێکی فیدراڵی، پارێزگایەک، زانکۆیەک، کۆمپانیایەکی کەرتی تایبەت یان ڕێکخراوێکی کۆمەڵگادا خزمەت دەکەیت — و ئەو بۆچوونەی لێرە دانراوە یەکێکە لەو شتانەی بتەوێت هەڵبگریت — بنووسە بۆ ئێمە.

Write to the founding group راسل المجموعة المؤسسة بنووسە بۆ گروپی دامەزرێنەران